top of page
-
Combien coûtent vos services?Tous les prix indiqués ci-dessous sont en dollars canadiens. Les traductions sont facturées au mot et le coût varie en fonction du volume et du contenu, en moyenne 0,24 $ CA/mot. Les livraisons urgentes (délai de 24 heures) coûtent 50 % de plus. Nous offrons également des tarifs réduits pour nos clients réguliers et des rabais sur le volume. Toutes les traductions comprennent une révision professionnelle et des contrôles de qualité. La transcription est facturée à l'heure audio, en moyenne 98 $ CA/heure audio. La narration est généralement facturée à un tarif forfaitaire par projet ou par heure audio. Un projet de narration de 5 minutes, à titre d'exemple, coûte 250 $ CA. Le coût de nos services de gestion de projet varie considérablement en fonction de notre mandat. Nous pouvons facturer à l'heure ou à un taux forfaitaire par projet, en fonction de vos besoins. Nous pouvons également facturer un tarif forfaitaire hebdomadaire ou mensuel. Le coût de la prestation de serment est de 5 $ CA/signature (hors taxes). Les traductions certifiées coûtent 80 $ CA par page ou 0.24 $ CA par mot pour les documents plus volumineux. Toutes les commandes sont soumises à une facturation minimale de 80 $ CA. Voir les conditions de paiement dans la section FAQ pour plus d'informations. Sauf indication contraire, tous les tarifs n'incluent pas les taxes ni les frais de livraison postale. Contactez-nous pour obtenir un devis ou pour tous renseignements supplémentaires!
-
Existe-t-il un volume minimum de commande?Il n'y a pas de volume de commande minimum, mais toutes les commandes sont soumises à une facturation minimale de 80 $ CA. Les commandes de plus de 80 $CA sont facturées en fonction du service fourni, du délai de livraison et de la charge de travail à réaliser. Consultez la rubrique Combien coûtent vos services dans la section FAQ pour plus d'informations sur les tarifs et contactez-nous pour obtenir un devis!
-
Vos prix incluent-ils les taxes?Les Solutions Web Gen-X opère au Québec, Canada et est une entreprise enregistrée pour la TPS (5%) et la TVQ (9,975%). Par conséquent, nous facturons des taxes provinciales et fédérales pour tous les services offerts à nos clients au Québec et ailleurs au Canada, alors que nos services sont exempts de taxes pour nos clients à l'extérieur du Canada.
-
Quelles sont vos modalités de paiement?Pour les projets de grande envergure, nous demandons généralement un acompte de 50 % pour démarrer le projet. Tous les paiements finaux sont dus dans les 30 jours suivant la date de facturation. Les livraisons urgentes (dans les 24 heures) coûtent 50 % supplémentaires. Nous appliquons un taux d'intérêt de 6 % pour les factures impayées. (Les intérêts sont calculés par jour à partir du 21e jour suivant la date de facturation). Nous avons le plaisir d'offrir une réduction supplémentaire de 10 % pour les recommandations. Toutes les factures peuvent être réglées par virement Interac ou par carte de crédit (V/MC).
-
Que pouvez-vous traduire?Les Solutions Web Gen-X s'adresse à un large éventail de secteurs d'activité et d'entreprises, y compris les start-ups. Nous offrons des traductions spécialisées en informatique qui couvrent d'innombrables types de documents pouvant nécessiter une traduction, comme les traductions techniques pour les exigences de sécurité des logiciels ou les accords de licence, les politiques, les manuels d'utilisation, etc., et les traductions générales pour les guides d'utilisation et toutes sortes de documents d'entreprises toutes confondues comme les brochures, le contenu Web, le matériel de marketing, etc. Nos clients sont répartis dans différents domaines, notamment l'industrie technologique, l'immobilier, les cabinets d'avocats, les producteurs de cannabis, les centres d'hébergement pour personnes âgées, les fabricants de cuisines, les technologies de l'information, etc. Il n'y a vraiment aucune limite à ce que nous pouvons traduire. Contactez-nous pour un devis ou pour plus d'informations.
-
Puis-je traduire mon site Web?Le marché d'aujourd'hui est global! Nous pouvons traduire votre site Web de sorte que vous puissiez atteindre votre potentiel maximal en invitant un public plus large. Nous pouvons traduire votre site Web en français ou en anglais. Bien que ces langues soient largement utilisées dans de nombreux pays, nous pouvons également localiser votre site Web pour cibler spécifiquement le marché canadien-français ou canadien-anglais. Nos compétences en matière de rédaction de contenu et de rédaction persuasive (ou publicitaire) font partie intégrante de nos services de traduction (transcréation) pour les sites Web. Nous possédons non seulement des compétences linguistiques en anglais et en français, mais nous sommes également des rédacteurs de contenu et des rédacteurs publicitaires aguerris. Cette combinaison unique de compétences nous permet d'aller au-delà de la simple traduction et de garantir que le contenu traduit est non seulement précis et culturellement pertinent, mais aussi convaincant et efficace dans la langue cible. Lorsque nous traduisons le contenu d'un site Web, comme des billets de blogue, des pages Web et des publications sur les médias sociaux, nous adaptons soigneusement le contenu afin de conserver le message et l'intention d'origine tout en le faisant résonner auprès du public cible. Il s'agit notamment de créer des titres, des slogans, des appels à l'action et d'autres éléments de marketing attrayants qui sont culturellement appropriés et efficaces dans la langue cible. Nous tenons également compte des meilleures pratiques en matière de référencement naturel (SEO), en veillant à ce que le contenu traduit soit optimisé pour les moteurs de recherche dans la langue cible, tout en préservant la lisibilité et la fluidité des textes. Les sites Web de nos clients sont ainsi mieux classés dans les résultats de recherche, ce qui permet d'augmenter le trafic organique et d'accroître la visibilité sur le marché cible. En tirant parti de nos capacités de rédaction de contenu et de rédaction publicitaire ainsi que de notre expertise en matière de traduction, nous sommes en mesure de fournir des services de traduction complets et de premier ordre pour des sites Web qui non seulement transmettent fidèlement le message d'origine, mais qui attirent aussi efficacement le public cible et obtiennent des résultats sur le marché ciblé. Contactez-nous pour lancer le projet de traduction de votre site Web!
-
Est-il possible de conserver la mise en page?Sauf avis contraire de nos clients, toutes nos traductions sont livrées avec la même mise en page que le texte source qui nous a été confié. Nous pouvons traduire et livrer des documents dans plusieurs formats, les plus courants étant DOC (ou DOCX), XLS (ou XLSX), PDF, PPT. Si un document est au format d'une conception graphique, comme PNG, AI, PSD, TIF, GIF, JPEG, etc., nous pouvons avoir besoin de l'aide d'un graphiste et des frais supplémentaires peuvent s'ensuivre. Contactez-nous et nous nous ferons un plaisir d'évaluer vos besoins.
-
Toutes vos traductions sont-elles certifiées?Les traductions certifiées sont nécessaires pour les documents officiels, tels que les actes de naissance, de décès ou de mariage. D'autres documents officiels concernent les pièces d'identité ou les relevés de notes. La plupart des pays exigent que ces documents officiels soient certifiés, c'est-à-dire traduits par un traducteur agréé. Bien que nous travaillions généralement avec des entreprises qui n'ont pas besoin de traductions certifiées, nous sommes également qualifiés pour offrir des traductions certifiées à nos clients ainsi que pour faire prêter serment à nos clients locaux dans la région métropolitaine de Montréal, au Canada. Que vous ayez besoin d'une traduction certifiée ou non, sachez que nos compétences en tant que traducteurs professionnels agréés constituent une valeur ajoutée à vos traductions, quelle que soit leur nature. Contactez-nous pour une véritable traduction professionnelle axée sur la qualité!
bottom of page